La gran comedia de

La Magdalena de Roma

de don Juan Bautista Diamante 1


Edited version, by R.V. Pringle , based on the 1713 Zaragoza MS.
in the Biblioteca Municipal, Madrid (Sig. 1-128-11).

Revised edition, July 2007


Personas que hablan en ella:

Catalina la bella


Rosaura, dama

Filipo, galán

Porcia, dama

Leonardo, galán

Fenisa, criada

Golondrino, criado

Santo Domingo

Un mancebo

Soleta, gracioso

Un niño que hace a Cristo

Dos ángeles

Rosendo, y peones de albañil2

Una niña que hace a nuestra Señora



For a Synopsis of the play click here.

For a key to Printed and Manuscript sources, click here.

For a discussion of the play's Authorship and Date click here.

For a discussion of Thematic sources click here.

For Textual variants, click here.

For Notes on the text, click here.

For the Inquisitional censuras of 1758 attached to the
BMM copy of the Asensio suelta, click here.


Now read the play:
Act 1     Act 2     Act 3




(1) For a discussion of the play's authorship, including a possible attribution to Pedro Francisco Lanini y Sagredo, click here.  For a checklist of plays by or atttributed to Juan Bautista Diamante, click here.  For more information on Juan Bautista Diamante go to the Wikipedia article.   <back>


(2) There is no speech for a Rosendo in any known versions of the play. The name was probably meant for the workman resurrected by St Dominic in Act I (vv. 501-548), who first appears in the text as 'Peón 2°' but is then addressed as 'Francisco' by St Dominic. See my editor's note at v. 523.   <back>